| Chapter 11 |
1 | Me fillimin e vitit tė ri, nė kohėn kur mbretėrit shkojnė tė luftojnė, Davidi dėrgoi Joabin me shėrbėtorėt e tij dhe me tėrė Izraelin pėr tė shkatėrruar vendin e bijve tė Amonit dhe pėr tė rrethuar Rabahun; por Davidi mbeti nė Jeruzalem.
|
2 | Njė mbrėmje u ngrit nga shtrati i tij dhe filloi tė shėtisė nė taracėn e pallatit mbretėror. Nga taraca pa njė grua qė po bėnte banjo; dhe gruaja ishte shumė e bukur.
|
3 | Kėshtu Davidi dėrgoi tė kėrkojė informata pėr gruan; dhe i thanė: "Éshtė Bath-Sheba, bija e Eliamit, bashkėshortja e Hiteut Uriah".
|
4 | Davidi dėrgoi lajmėtarė pėr ta marrė; kėshtu ajo erdhi tek ai dhe ajo ra nė shtrat me tė; pastaj u pastrua nga papastėrtia e saj dhe u kthye nė shtėpinė e vet.
|
5 | Gruaja mbeti me barrė dhe ia njoftoi Davidit, duke i thėnė: "Jam me barrė".
|
6 | Atėherė Davidi dėrgoi t`i thotė Joabit: "Dėrgomė Hiteun Uriah". Dhe Joabi dėrgoi Uriahun te Davidi.
|
7 | Kur Uriahu arriti tek ai, Davidi e pyeti pėr gjendjen shėndetsore tė Joabit dhe tė popullit, dhe si shkonte lufta.
|
8 | Pastaj Davidi i tha Uriahut: "Zbrit nė shtėpinė tėnde dhe laji kėmbėt". Uriahu doli nga shtėpia e mbretit dhe i nisėn njė dhuratė nga ana e mbretit.
|
9 | Por Uriahu fjeti te porta e shtėpisė sė mbretit bashkė me tėrė shėrbėtorėt e zotėrisė sė tij dhe nuk zbriti nė shtėpinė e tij.
|
10 | Kur e njoftuan Davidin pėr kėtė gjė dhe i thanė: "Uriahu nuk zbriti nė shtėpinė e tij". Davidi i tha Uriahut: "A nuk vjen vallė nga njė udhėtim? Pse, pra, nuk zbrite nė shtėpinė tėnde?".
|
11 | Uriahu iu pėrgjigj Davidit: "Arka, Izraeli dhe Juda banojnė nė ēadra, zotėria im Joab dhe shėrbėtorėt e zotėrisė tim e kanė ngritur kampin e tyre nė fushė tė hapur. Si mund tė hyj unė nė shtėpinė time pėr tė ngrėnė dhe pėr tė pirė? Ashtu siē ėshtė e vėrtetė qė ti rron dhe qė rron shpirti yt, unė nuk do ta bėj kėtė gjė!".
|
12 | Atėherė Davidi i tha Uriahut: "Qėndro edhe sot kėtu, nesėr do tė tė lė tė shkosh". Kėshtu Uriahu qėndroi nė Jeruzalem atė ditė dhe ditėn tjetėr.
|
13 | Davidi e ftoi pastaj tė hajė e tė pijė bashkė me tė dhe e dehu. Por nė mbrėmje Uriahu doli pėr tė shkuar nė shtrojėn e tij bashkė me shėrbėtorėt e zotėrisė sė tij dhe nuk zbriti nė shtėpinė e tij.
|
14 | Tė nesėrmen nė mėngjes, Davidi i shkroi njė letėr Joabit dhe ia dėrgoi me anė tė Uriahut.
|
15 | Nė letėr kishte shkruar kėshtu: "Vendoseni Uriahun nė vijė tė parė, ku beteja ėshtė mė e ashpėr, pastaj tėrhiquni nga ai, me qėllim qė tė goditet dhe tė vdesė".
|
16 | Ndėrsa rrethonte qytetin, Joabi e vuri Uriahun nė vendin ku e dinte se kishte njerėz trima.
|
17 | Banorėt e qytetit bėnė njė dalje dhe sulmuan Joabin, disa nga shėrbėtorėt e Davidit ranė dhe vdiq edhe Hiteu Uriah.
|
18 | Atėherė Joabi dėrgoi njė lajmėtar pėr t`i njoftuar Davidit tėrė ngjarjet e luftės,
|
19 | dhe i dha lajmėtarit kėtė urdhėr: "Kur tė kesh mbaruar sė treguari mbretit tėrė ngjarjet e luftės,
|
20 | nė qoftė se ai zemėrohet dhe tė thotė: "Pse iu afruat qytetit pėr tė luftuar? A nuk e dinit qė do tė gjuanin nga muret lart?
|
21 | Kush e vrau Abimelekun, birin e Jerubeshethit? A nuk qe njė grua qė i hodhi njė gur nga muret, dhe kėshtu ai vdiq nė Thebets?. Sepse ju jeni afruar te murėt?", atėherė ti do tė thuash: "Vdiq edhe shėrbėtori yt Hiteu Uriah"".
|
22 | Kėshtu lajmėtari u nis dhe, kur arriti, i tregoi Davidit tė gjitha ato qė Joabi e kishte ngarkuar tė thoshte.
|
23 | Lajmėtari i tha Davidit: "Armiqtė patėn epėrsi mbi ne dhe bėnė njė dalje kundėr nesh nė fushė tė hapur, por ne i sprapsėm deri nė hyrjen e portės;
|
24 | atėherė harkėtarėt gjuajtėn mbi shėrbėtorėt e tu nga lartėsia e mureve dhe disa shėrbėtorė tė mbretit vdiqėn, dhe vdiq edhe shėrbėtori yt, Hiteu Uriah".
|
25 | Atėherė Davidi i tha lajmėtarit: "Do t`i thuash kėshtu Joabit: "Mos u hidhėro pėr kėtė gjė, sepse shpata ha o njerin o tjetrin; lufto me forcė mė tė madhe kundėr qytetit dhe shkatėrroje". Dhe ti jepi zemėr".
|
26 | Kur gruaja e Uriahut dėgjoi qė burri i saj kishte vdekur, ajo mbajti zi pėr bashkėshortin e saj.
|
27 | Me tė mbaruar zija, Davidi dėrgoi ta marrė dhe e priti nė shtėpinė e tij. Ajo u bė gruaja e tij dhe i lindi njė djalė. Por ajo qė Davidi kishte bėrė nuk i pėlqeu Zotit.
|